<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Recherches_germaniques</id>
	<title>Recherches germaniques - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Recherches_germaniques"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-28T20:53:30Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=1004&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene le 18 novembre 2025 à 14:01</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=1004&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-18T14:01:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 18 novembre 2025 à 14:01&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Ligne 23 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 23 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Hors-série 5/2008|| [https://www.persee.fr/issue/reger_2679-375x_2008_hos_5_1 Article en ligne]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Hors-série 5/2008|| [https://www.persee.fr/issue/reger_2679-375x_2008_hos_5_1 Article en ligne]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|rowspan=&quot;11&quot;|[[Hugo von &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hofmannstahl&lt;/del&gt;|Hofmannsthal]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|rowspan=&quot;11&quot;|[[Hugo von &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hofmannsthal&lt;/ins&gt;|Hofmannsthal]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 3/1973, p. 135-152|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1973_num_3_1_913 Article en ligne]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 3/1973, p. 135-152|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1973_num_3_1_913 Article en ligne]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=883&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannah le 8 juillet 2025 à 11:54</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=883&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-08T11:54:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 8 juillet 2025 à 11:54&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;Ligne 5 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 5 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les articles rédigés en français ou en allemand et soumis à la double expertise anonyme s’adressent à un public universitaire (étudiants de master ou doctorat, enseignants-chercheurs), mais aussi à tout lecteur intéressé par la littérature et la culture des pays de langue allemande à la recherche d’articles approfondis et exigeants sur le plan scientifique.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les articles rédigés en français ou en allemand et soumis à la double expertise anonyme s’adressent à un public universitaire (étudiants de master ou doctorat, enseignants-chercheurs), mais aussi à tout lecteur intéressé par la littérature et la culture des pays de langue allemande à la recherche d’articles approfondis et exigeants sur le plan scientifique.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale et lien avec &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;l&#039;Autriche&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale et lien avec &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;l’Autriche&lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur [[Georg Trakl|Trakl]]. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : [[Hermann Broch|Broch]], [[Hugo von Hofmannsthal|Hofmannsthal]], [[Ödön von Horváth|Horváth]], [[Franz Kafka|Kafka]], [[Robert Musil|Musil]], [[Rainer Maria Rilke|Rilke]], [[Georg Trakl|Trakl]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur [[Georg Trakl|Trakl]]. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : [[Hermann Broch|Broch]], [[Hugo von Hofmannsthal|Hofmannsthal]], [[Ödön von Horváth|Horváth]], [[Franz Kafka|Kafka]], [[Robert Musil|Musil]], [[Rainer Maria Rilke|Rilke]], [[Georg Trakl|Trakl]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hannah</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=529&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene : /* Ligne éditoriale et lien avec l&#039;Autriche */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=529&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-01-28T08:33:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 janvier 2025 à 08:33&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;25e &lt;/del&gt;anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;25&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;/ins&gt;anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur [[Georg Trakl|Trakl]]. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : [[Hermann Broch|Broch]], [[Hugo von Hofmannsthal|Hofmannsthal]], [[Ödön von Horváth|Horváth]], [[Franz Kafka|Kafka]], [[Robert Musil|Musil]], [[Rainer Maria Rilke|Rilke]], [[Georg Trakl|Trakl]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur [[Georg Trakl|Trakl]]. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : [[Hermann Broch|Broch]], [[Hugo von Hofmannsthal|Hofmannsthal]], [[Ödön von Horváth|Horváth]], [[Franz Kafka|Kafka]], [[Robert Musil|Musil]], [[Rainer Maria Rilke|Rilke]], [[Georg Trakl|Trakl]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=307&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene : /* Ligne éditoriale et lien avec l&#039;Autriche */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=307&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-15T06:11:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 15 octobre 2024 à 06:11&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur [[Georg Trakl|Trakl]]. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : [[Hermann Broch|Broch]], [[Hugo von Hofmannsthal|Hofmannsthal], [[Ödön von Horváth|Horváth]], [[Franz Kafka|Kafka]], [[Robert Musil|Musil]], [[Rainer Maria Rilke|Rilke]], [[Georg Trakl|Trakl]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur [[Georg Trakl|Trakl]]. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : [[Hermann Broch|Broch]], [[Hugo von Hofmannsthal|Hofmannsthal&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;], [[Ödön von Horváth|Horváth]], [[Franz Kafka|Kafka]], [[Robert Musil|Musil]], [[Rainer Maria Rilke|Rilke]], [[Georg Trakl|Trakl]].  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=306&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene : /* Ligne éditoriale et lien avec l&#039;Autriche */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=306&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-15T06:11:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 15 octobre 2024 à 06:11&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur Trakl. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : Broch, Hofmannsthal, Horváth, Kafka, Musil, Rilke, Trakl.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Georg &lt;/ins&gt;Trakl&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Trakl]]&lt;/ins&gt;. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Hermann Broch|&lt;/ins&gt;Broch&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Hugo von Hofmannsthal|&lt;/ins&gt;Hofmannsthal&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Ödön von Horváth|&lt;/ins&gt;Horváth&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Franz Kafka|&lt;/ins&gt;Kafka&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Robert Musil|&lt;/ins&gt;Musil&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Rainer Maria Rilke|&lt;/ins&gt;Rilke&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Georg Trakl|&lt;/ins&gt;Trakl&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=217&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene : /* Ligne éditoriale et lien avec l&#039;Autriche */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=217&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T07:58:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ligne éditoriale et lien avec l&amp;#039;Autriche&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 1 octobre 2024 à 07:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l104&quot;&gt;Ligne 104 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 104 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ces dernières années, on relève également des contributions sur des écrivaines et écrivains contemporains comme Felix Mitterer&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 52/2022&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Kathrin Röggla]]&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 39/2009&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Raoul Schrott]]&amp;lt;ref&amp;gt;Hors-série 7/2010&amp;lt;/ref&amp;gt; ou Marlene Streeruwitz &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;Varia 47/2017&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/del&gt;. Si la littérature autrichienne occupe une place de choix, on trouve aussi quelques contributions sur l’histoire des idées en Autriche, notamment des articles sur Freud&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 11/1981, 32/2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les contributions présentent différentes approches : des analyses de textes dans la majorité des cas (un poème, un roman, une pièce), des analyses thématiques, surtout dans les hors-série&amp;lt;ref&amp;gt;la ville in Hors-série 7/2010, les animaux in Hors-série 10/2015 ou la nature et les arts in Hors-série 19/2024&amp;lt;/ref&amp;gt;, des comparaisons entre les littératures autrichienne, française et parfois allemande&amp;lt;ref&amp;gt;George, Hofmannsthal et Rilke in Varia 15/1985, Claude Vigée et Rilke in Varia 38/2008, Kafka et Michaux in Varia 48/2018&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ces dernières années, on relève également des contributions sur des écrivaines et écrivains contemporains comme Felix Mitterer&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 52/2022&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Kathrin Röggla]]&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 39/2009&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Raoul Schrott]]&amp;lt;ref&amp;gt;Hors-série 7/2010&amp;lt;/ref&amp;gt; ou Marlene Streeruwitz&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;Varia 47/2017&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;. Si la littérature autrichienne occupe une place de choix, on trouve aussi quelques contributions sur l’histoire des idées en Autriche, notamment des articles sur Freud&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 11/1981, 32/2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les contributions présentent différentes approches : des analyses de textes dans la majorité des cas (un poème, un roman, une pièce), des analyses thématiques, surtout dans les hors-série&amp;lt;ref&amp;gt;la ville in Hors-série 7/2010, les animaux in Hors-série 10/2015 ou la nature et les arts in Hors-série 19/2024&amp;lt;/ref&amp;gt;, des comparaisons entre les littératures autrichienne, française et parfois allemande&amp;lt;ref&amp;gt;George, Hofmannsthal et Rilke in Varia 15/1985, Claude Vigée et Rilke in Varia 38/2008, Kafka et Michaux in Varia 48/2018&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Diffusion de la revue==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Diffusion de la revue==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=209&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene le 30 septembre 2024 à 14:07</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=209&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-30T14:07:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 septembre 2024 à 14:07&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;Ligne 5 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 5 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les articles rédigés en français ou en allemand et soumis à la double expertise anonyme s’adressent à un public universitaire (étudiants de master ou doctorat, enseignants-chercheurs), mais aussi à tout lecteur intéressé par la littérature et la culture des pays de langue allemande à la recherche d’articles approfondis et exigeants sur le plan scientifique.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les articles rédigés en français ou en allemand et soumis à la double expertise anonyme s’adressent à un public universitaire (étudiants de master ou doctorat, enseignants-chercheurs), mais aussi à tout lecteur intéressé par la littérature et la culture des pays de langue allemande à la recherche d’articles approfondis et exigeants sur le plan scientifique.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=&lt;/del&gt;==Ligne éditoriale avec l&#039;Autriche&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Ligne éditoriale &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;et lien &lt;/ins&gt;avec l&#039;Autriche==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur Trakl. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : Broch, Hofmannsthal, Horváth, Kafka, Musil, Rilke, Trakl.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur Trakl. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : Broch, Hofmannsthal, Horváth, Kafka, Musil, Rilke, Trakl.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l106&quot;&gt;Ligne 106 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 106 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ces dernières années, on relève également des contributions sur des écrivaines et écrivains contemporains comme Felix Mitterer&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 52/2022&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Kathrin Röggla]]&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 39/2009&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Raoul Schrott]]&amp;lt;ref&amp;gt;Hors-série 7/2010&amp;lt;/ref&amp;gt; ou Marlene Streeruwitz (Varia 47/2017). Si la littérature autrichienne occupe une place de choix, on trouve aussi quelques contributions sur l’histoire des idées en Autriche, notamment des articles sur Freud&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 11/1981, 32/2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les contributions présentent différentes approches : des analyses de textes dans la majorité des cas (un poème, un roman, une pièce), des analyses thématiques, surtout dans les hors-série&amp;lt;ref&amp;gt;la ville in Hors-série 7/2010, les animaux in Hors-série 10/2015 ou la nature et les arts in Hors-série 19/2024&amp;lt;/ref&amp;gt;, des comparaisons entre les littératures autrichienne, française et parfois allemande&amp;lt;ref&amp;gt;George, Hofmannsthal et Rilke in Varia 15/1985, Claude Vigée et Rilke in Varia 38/2008, Kafka et Michaux in Varia 48/2018&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ces dernières années, on relève également des contributions sur des écrivaines et écrivains contemporains comme Felix Mitterer&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 52/2022&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Kathrin Röggla]]&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 39/2009&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Raoul Schrott]]&amp;lt;ref&amp;gt;Hors-série 7/2010&amp;lt;/ref&amp;gt; ou Marlene Streeruwitz (Varia 47/2017). Si la littérature autrichienne occupe une place de choix, on trouve aussi quelques contributions sur l’histoire des idées en Autriche, notamment des articles sur Freud&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 11/1981, 32/2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les contributions présentent différentes approches : des analyses de textes dans la majorité des cas (un poème, un roman, une pièce), des analyses thématiques, surtout dans les hors-série&amp;lt;ref&amp;gt;la ville in Hors-série 7/2010, les animaux in Hors-série 10/2015 ou la nature et les arts in Hors-série 19/2024&amp;lt;/ref&amp;gt;, des comparaisons entre les littératures autrichienne, française et parfois allemande&amp;lt;ref&amp;gt;George, Hofmannsthal et Rilke in Varia 15/1985, Claude Vigée et Rilke in Varia 38/2008, Kafka et Michaux in Varia 48/2018&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=&lt;/del&gt;==Diffusion de la revue&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;=&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Diffusion de la revue==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La diffusion de la revue, en particulier depuis sa mise en ligne, s’internationalise de plus en plus. Centrée avant tout sur l’espace rhénan à ses débuts, elle connaît un rayonnement de plus en plus grand (notamment les États-Unis et la Chine), comme le rappelle Aurélie Choné, directrice de la revue depuis 2013, dans le dossier réalisé à l’occasion des cinquante ans de &amp;#039;&amp;#039;Recherches germaniques&amp;#039;&amp;#039; en 2021&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 51/2021, p. 155-243&amp;lt;/ref&amp;gt;. De la même manière, le comité scientifique, qui comptait au départ surtout des enseignants-chercheurs des universités de Strasbourg, Freiburg i. Br., Karlsruhe et Bâle, est maintenant constitué d’universitaires français, allemands, italiens, britanniques, américains, canadiens, mais pas encore autrichiens. Parmi les contributeurs, on peut citer des spécialistes français, autrichiens ou allemands de la littérature autrichienne comme Adrien Finck, Jacob Steiner, Joachim W. Storck ou Erika Tunner.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La diffusion de la revue, en particulier depuis sa mise en ligne, s’internationalise de plus en plus. Centrée avant tout sur l’espace rhénan à ses débuts, elle connaît un rayonnement de plus en plus grand (notamment les États-Unis et la Chine), comme le rappelle Aurélie Choné, directrice de la revue depuis 2013, dans le dossier réalisé à l’occasion des cinquante ans de &amp;#039;&amp;#039;Recherches germaniques&amp;#039;&amp;#039; en 2021&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 51/2021, p. 155-243&amp;lt;/ref&amp;gt;. De la même manière, le comité scientifique, qui comptait au départ surtout des enseignants-chercheurs des universités de Strasbourg, Freiburg i. Br., Karlsruhe et Bâle, est maintenant constitué d’universitaires français, allemands, italiens, britanniques, américains, canadiens, mais pas encore autrichiens. Parmi les contributeurs, on peut citer des spécialistes français, autrichiens ou allemands de la littérature autrichienne comme Adrien Finck, Jacob Steiner, Joachim W. Storck ou Erika Tunner.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=208&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene le 30 septembre 2024 à 12:44</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=208&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-30T12:44:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 septembre 2024 à 12:44&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Revue scientifique internationale d’études germaniques fondée en 1971 par Gonthier-Louis Fink et un groupe d’enseignants-chercheurs de l’Institut d’études germaniques de l’Université des sciences humaines de Strasbourg (Université Marc Bloch à partir de 1998, intégrée à la nouvelle Université de Strasbourg depuis 2009). Publiée par les Presses universitaires de Strasbourg, la revue, composée d’un comité scientifique et d’un comité de rédaction, connaît également une diffusion en ligne gratuite depuis 2019 sur le portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales OpenEdition. On peut y consulter les numéros de 2010 à nos jours. Les numéros antérieurs (1971-2009) sont disponibles sur le portail Persée.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Revue scientifique internationale d’études germaniques fondée en 1971 par Gonthier-Louis Fink et un groupe d’enseignants-chercheurs de l’Institut d’études germaniques de l’Université des sciences humaines de Strasbourg (Université Marc Bloch à partir de 1998, intégrée à la nouvelle Université de Strasbourg depuis 2009). Publiée par les Presses universitaires de Strasbourg, la revue, composée d’un comité scientifique et d’un comité de rédaction, connaît également une diffusion en ligne gratuite depuis 2019 sur le portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales OpenEdition. On peut y consulter les numéros de 2010 à nos jours. Les numéros antérieurs (1971-2009) sont disponibles sur le portail Persée.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Histoire &lt;/del&gt;de la revue==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Présentation générale &lt;/ins&gt;de la revue==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La revue fut d’abord publiée annuellement sous la forme d’un Varia. En 2002, un hors-série s’ajoute au Varia et paraît une fois par an depuis 2005. Actuellement, la revue est donc bi-annuelle avec un numéro Varia (composé d’articles divers, généralement d’un dossier, de comptes rendus de lecture) et un numéro thématique hors-série, qui est souvent la publication d’actes de colloque.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La revue fut d’abord publiée annuellement sous la forme d’un Varia. En 2002, un hors-série s’ajoute au Varia et paraît une fois par an depuis 2005. Actuellement, la revue est donc bi-annuelle avec un numéro Varia (composé d’articles divers, généralement d’un dossier, de comptes rendus de lecture) et un numéro thématique hors-série, qui est souvent la publication d’actes de colloque.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les articles rédigés en français ou en allemand et soumis à la double expertise anonyme s’adressent à un public universitaire (étudiants de master ou doctorat, enseignants-chercheurs), mais aussi à tout lecteur intéressé par la littérature et la culture des pays de langue allemande à la recherche d’articles approfondis et exigeants sur le plan scientifique.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les articles rédigés en français ou en allemand et soumis à la double expertise anonyme s’adressent à un public universitaire (étudiants de master ou doctorat, enseignants-chercheurs), mais aussi à tout lecteur intéressé par la littérature et la culture des pays de langue allemande à la recherche d’articles approfondis et exigeants sur le plan scientifique.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;===Ligne éditoriale avec l&#039;Autriche===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur Trakl. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : Broch, Hofmannsthal, Horváth, Kafka, Musil, Rilke, Trakl.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur Trakl. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : Broch, Hofmannsthal, Horváth, Kafka, Musil, Rilke, Trakl.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l105&quot;&gt;Ligne 105 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 106 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ces dernières années, on relève également des contributions sur des écrivaines et écrivains contemporains comme Felix Mitterer&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 52/2022&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Kathrin Röggla]]&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 39/2009&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Raoul Schrott]]&amp;lt;ref&amp;gt;Hors-série 7/2010&amp;lt;/ref&amp;gt; ou Marlene Streeruwitz (Varia 47/2017). Si la littérature autrichienne occupe une place de choix, on trouve aussi quelques contributions sur l’histoire des idées en Autriche, notamment des articles sur Freud&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 11/1981, 32/2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les contributions présentent différentes approches : des analyses de textes dans la majorité des cas (un poème, un roman, une pièce), des analyses thématiques, surtout dans les hors-série&amp;lt;ref&amp;gt;la ville in Hors-série 7/2010, les animaux in Hors-série 10/2015 ou la nature et les arts in Hors-série 19/2024&amp;lt;/ref&amp;gt;, des comparaisons entre les littératures autrichienne, française et parfois allemande&amp;lt;ref&amp;gt;George, Hofmannsthal et Rilke in Varia 15/1985, Claude Vigée et Rilke in Varia 38/2008, Kafka et Michaux in Varia 48/2018&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ces dernières années, on relève également des contributions sur des écrivaines et écrivains contemporains comme Felix Mitterer&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 52/2022&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Kathrin Röggla]]&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 39/2009&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Raoul Schrott]]&amp;lt;ref&amp;gt;Hors-série 7/2010&amp;lt;/ref&amp;gt; ou Marlene Streeruwitz (Varia 47/2017). Si la littérature autrichienne occupe une place de choix, on trouve aussi quelques contributions sur l’histoire des idées en Autriche, notamment des articles sur Freud&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 11/1981, 32/2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les contributions présentent différentes approches : des analyses de textes dans la majorité des cas (un poème, un roman, une pièce), des analyses thématiques, surtout dans les hors-série&amp;lt;ref&amp;gt;la ville in Hors-série 7/2010, les animaux in Hors-série 10/2015 ou la nature et les arts in Hors-série 19/2024&amp;lt;/ref&amp;gt;, des comparaisons entre les littératures autrichienne, française et parfois allemande&amp;lt;ref&amp;gt;George, Hofmannsthal et Rilke in Varia 15/1985, Claude Vigée et Rilke in Varia 38/2008, Kafka et Michaux in Varia 48/2018&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;===Diffusion de la revue===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La diffusion de la revue, en particulier depuis sa mise en ligne, s’internationalise de plus en plus. Centrée avant tout sur l’espace rhénan à ses débuts, elle connaît un rayonnement de plus en plus grand (notamment les États-Unis et la Chine), comme le rappelle Aurélie Choné, directrice de la revue depuis 2013, dans le dossier réalisé à l’occasion des cinquante ans de &amp;#039;&amp;#039;Recherches germaniques&amp;#039;&amp;#039; en 2021&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 51/2021, p. 155-243&amp;lt;/ref&amp;gt;. De la même manière, le comité scientifique, qui comptait au départ surtout des enseignants-chercheurs des universités de Strasbourg, Freiburg i. Br., Karlsruhe et Bâle, est maintenant constitué d’universitaires français, allemands, italiens, britanniques, américains, canadiens, mais pas encore autrichiens. Parmi les contributeurs, on peut citer des spécialistes français, autrichiens ou allemands de la littérature autrichienne comme Adrien Finck, Jacob Steiner, Joachim W. Storck ou Erika Tunner.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La diffusion de la revue, en particulier depuis sa mise en ligne, s’internationalise de plus en plus. Centrée avant tout sur l’espace rhénan à ses débuts, elle connaît un rayonnement de plus en plus grand (notamment les États-Unis et la Chine), comme le rappelle Aurélie Choné, directrice de la revue depuis 2013, dans le dossier réalisé à l’occasion des cinquante ans de &amp;#039;&amp;#039;Recherches germaniques&amp;#039;&amp;#039; en 2021&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 51/2021, p. 155-243&amp;lt;/ref&amp;gt;. De la même manière, le comité scientifique, qui comptait au départ surtout des enseignants-chercheurs des universités de Strasbourg, Freiburg i. Br., Karlsruhe et Bâle, est maintenant constitué d’universitaires français, allemands, italiens, britanniques, américains, canadiens, mais pas encore autrichiens. Parmi les contributeurs, on peut citer des spécialistes français, autrichiens ou allemands de la littérature autrichienne comme Adrien Finck, Jacob Steiner, Joachim W. Storck ou Erika Tunner.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=204&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene : Page créée avec « Revue scientifique internationale d’études germaniques fondée en 1971 par Gonthier-Louis Fink et un groupe d’enseignants-chercheurs de l’Institut d’études germaniques de l’Université des sciences humaines de Strasbourg (Université Marc Bloch à partir de 1998, intégrée à la nouvelle Université de Strasbourg depuis 2009). Publiée par les Presses universitaires de Strasbourg, la revue, composée d’un comité scientifique et d’un comité de r... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-fr.literaturtirol.at/index.php?title=Recherches_germaniques&amp;diff=204&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-30T07:52:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « Revue scientifique internationale d’études germaniques fondée en 1971 par Gonthier-Louis Fink et un groupe d’enseignants-chercheurs de l’Institut d’études germaniques de l’Université des sciences humaines de Strasbourg (Université Marc Bloch à partir de 1998, intégrée à la nouvelle Université de Strasbourg depuis 2009). Publiée par les Presses universitaires de Strasbourg, la revue, composée d’un comité scientifique et d’un comité de r... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Revue scientifique internationale d’études germaniques fondée en 1971 par Gonthier-Louis Fink et un groupe d’enseignants-chercheurs de l’Institut d’études germaniques de l’Université des sciences humaines de Strasbourg (Université Marc Bloch à partir de 1998, intégrée à la nouvelle Université de Strasbourg depuis 2009). Publiée par les Presses universitaires de Strasbourg, la revue, composée d’un comité scientifique et d’un comité de rédaction, connaît également une diffusion en ligne gratuite depuis 2019 sur le portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales OpenEdition. On peut y consulter les numéros de 2010 à nos jours. Les numéros antérieurs (1971-2009) sont disponibles sur le portail Persée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire de la revue==&lt;br /&gt;
La revue fut d’abord publiée annuellement sous la forme d’un Varia. En 2002, un hors-série s’ajoute au Varia et paraît une fois par an depuis 2005. Actuellement, la revue est donc bi-annuelle avec un numéro Varia (composé d’articles divers, généralement d’un dossier, de comptes rendus de lecture) et un numéro thématique hors-série, qui est souvent la publication d’actes de colloque. &lt;br /&gt;
Les articles rédigés en français ou en allemand et soumis à la double expertise anonyme s’adressent à un public universitaire (étudiants de master ou doctorat, enseignants-chercheurs), mais aussi à tout lecteur intéressé par la littérature et la culture des pays de langue allemande à la recherche d’articles approfondis et exigeants sur le plan scientifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme l’indique Gonthier-Louis Fink dans l’avant-propos du premier numéro, la revue « s’intéresse à tous les domaines de la germanistique moderne&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 2&amp;lt;/ref&amp;gt;». Le fondateur de la revue précise à l’occasion du 25e anniversaire en 1995 que les « recherches sur l’histoire de la littérature et de la civilisation des pays allemands, de l’Autriche et de la Suisse alémanique, de la Réforme à nos jours » constituent les points forts de la revue, qui ne néglige cependant pas les études médiévales et les recherches centrées sur l’Alsace&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 25/1995, p. 1&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
La littérature autrichienne est présente dès le premier numéro avec un article d’Aimée Bleikasten sur Trakl. Il est intéressant de noter que cet article est consacré aux traductions françaises du poème Passion. Il met donc l’accent sur les questions d’échanges culturels&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 1/1971, p. 146-154&amp;lt;/ref&amp;gt;. Jusqu’à aujourd’hui, la présence de la littérature autrichienne au sein de la revue ne s’est pas démentie. On peut repérer un intérêt tout particulier pour les auteurs autrichiens de la Modernité : Broch, Hofmannsthal, Horváth, Kafka, Musil, Rilke, Trakl. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;margin:auto&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Écrivain !! Numéro et pages !! Liens vers les articles en ligne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;|[[Hermann Broch|Broch]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 28/1998, p. 113-137|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1998_num_28_1_1216 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 35/2005, p. 37-73|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_2005_num_35_1_1300 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Varia 36/2006, p. 79-110|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_2006_num_36_1_1327 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hors-série 5/2008|| [https://www.persee.fr/issue/reger_2679-375x_2008_hos_5_1 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;11&amp;quot;|[[Hugo von Hofmannstahl|Hofmannsthal]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 3/1973, p. 135-152|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1973_num_3_1_913 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 12/1982, p. 109-130|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1982_num_12_1_1033  Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 13/1983, p. 87-103|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1983_num_13_1_1045 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 15/1985, p. 95-122|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1985_num_15_1_1071  Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 20/1990, p. 103-122|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1990_num_20_1_1123  Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 21/1991, p. 109-119|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1991_num_21_1_1135 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 26/1996, p. 75-91|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1996_num_26_1_1193 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 31/2001, p. 85-111|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_2001_num_31_1_1248 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 39/2009, p. 47-66|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_2009_num_39_1_1388 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 48/2018, p. 31-44|| [https://journals.openedition.org/rg/375 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 49/2019, p. 5-21|| [https://journals.openedition.org/rg/1936 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;3&amp;quot;|[[Ödön von Horváth|Horváth]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 6/1976|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1976_num_6_1_955  Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 9/1979|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1979_num_9_1_991  Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|un inédit d’Horváth in &amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 5/1975, p. 317-328|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1975_num_5_1_948  Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;|[[Franz Kafka|Kafka]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 21/1991, p. 145-159|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1991_num_21_1_1137 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 23/1993, p. 101-111|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1993_num_23_1_1158 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hors-série 7/2010|| [https://journals.openedition.org/rg/1874 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 48/2018|| [https://journals.openedition.org/rg/493 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;5&amp;quot;|[[Robert Musil|Musil]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 5/1975, p. 143-159|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1975_num_5_1_941 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 28/1998, p. 113-137|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1998_num_28_1_1216 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 31/2001, p. 145-177|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_2001_num_31_1_1250 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hors-série 1/2002, p. 59-101|| [https://www.persee.fr/doc/reger_2679-375x_2002_hos_1_1_1531 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|un inédit de Musil in &amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 3/1973, p. 235-243|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1973_num_3_1_920 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;8&amp;quot;|[[Rainer Maria Rilke|Rilke]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 8/1978, p. 70-82|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1978_num_8_1_978 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 8/1978, p. 83-112|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1978_num_8_1_979 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 15/1985, p. 95-122|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1985_num_15_1_1071 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 28/1998, p. 55-96|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1998_num_28_1_1214 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 31/2001, p. 113-143|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_2001_num_31_1_1249 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 33/2003, p. 81-105|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_2003_num_33_1_1269 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; Varia 38/2008, p. 119-124|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_2008_num_38_1_1367 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hors-série 18/2023, p. 109-130|| [https://journals.openedition.org/rg/9671 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;5&amp;quot;|[[Georg Trakl|Trakl]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 1/1971, p. 146-154|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1971_num_1_1_888 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 4/1974, p. 107-119|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1974_num_4_1_926 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 25/1995, p. 181-187|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1995_num_25_1_1183 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hors-série 14/2019, p. 127-142|| [https://journals.openedition.org/rg/1357 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|un inédit de Trakl in &amp;#039;&amp;#039;Varia&amp;#039;&amp;#039; 4/1974, p. 216-224|| [https://www.persee.fr/doc/reger_0399-1989_1974_num_4_1_935 Article en ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces dernières années, on relève également des contributions sur des écrivaines et écrivains contemporains comme Felix Mitterer&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 52/2022&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Kathrin Röggla]]&amp;lt;ref&amp;gt;Dossier dans le Varia 39/2009&amp;lt;/ref&amp;gt;, [[Raoul Schrott]]&amp;lt;ref&amp;gt;Hors-série 7/2010&amp;lt;/ref&amp;gt; ou Marlene Streeruwitz (Varia 47/2017). Si la littérature autrichienne occupe une place de choix, on trouve aussi quelques contributions sur l’histoire des idées en Autriche, notamment des articles sur Freud&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 11/1981, 32/2002&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les contributions présentent différentes approches : des analyses de textes dans la majorité des cas (un poème, un roman, une pièce), des analyses thématiques, surtout dans les hors-série&amp;lt;ref&amp;gt;la ville in Hors-série 7/2010, les animaux in Hors-série 10/2015 ou la nature et les arts in Hors-série 19/2024&amp;lt;/ref&amp;gt;, des comparaisons entre les littératures autrichienne, française et parfois allemande&amp;lt;ref&amp;gt;George, Hofmannsthal et Rilke in Varia 15/1985, Claude Vigée et Rilke in Varia 38/2008, Kafka et Michaux in Varia 48/2018&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La diffusion de la revue, en particulier depuis sa mise en ligne, s’internationalise de plus en plus. Centrée avant tout sur l’espace rhénan à ses débuts, elle connaît un rayonnement de plus en plus grand (notamment les États-Unis et la Chine), comme le rappelle Aurélie Choné, directrice de la revue depuis 2013, dans le dossier réalisé à l’occasion des cinquante ans de &amp;#039;&amp;#039;Recherches germaniques&amp;#039;&amp;#039; en 2021&amp;lt;ref&amp;gt;Varia 51/2021, p. 155-243&amp;lt;/ref&amp;gt;. De la même manière, le comité scientifique, qui comptait au départ surtout des enseignants-chercheurs des universités de Strasbourg, Freiburg i. Br., Karlsruhe et Bâle, est maintenant constitué d’universitaires français, allemands, italiens, britanniques, américains, canadiens, mais pas encore autrichiens. Parmi les contributeurs, on peut citer des spécialistes français, autrichiens ou allemands de la littérature autrichienne comme Adrien Finck, Jacob Steiner, Joachim W. Storck ou Erika Tunner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La revue &amp;#039;&amp;#039;Recherches germaniques&amp;#039;&amp;#039; contribue indéniablement à la diffusion de la littérature et de la culture des pays de langue allemande, dont l’Autriche, depuis plus de cinquante ans tout d’abord en France, mais aussi sur le plan international. Sa diffusion en Autriche (consultation du site en Autriche, acquisition du format papier par les bibliothèques universitaires autrichiennes comme celle d’Innsbruck, de Graz ou Vienne) indique bien que les échanges culturels véhiculés par cette revue opèrent dans les deux sens. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Références et liens externes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
===Sites de la revue===&lt;br /&gt;
*https://pus.unistra.fr/collection-revue/recherches-germaniques/ (consulté le 12.09.2024)&lt;br /&gt;
*https://journals.openedition.org/rg/ (consulté le 12.09.2024)&lt;br /&gt;
*https://www.persee.fr/collection/reger (consulté le 12.09.2024)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Littérature secondaire===&lt;br /&gt;
*Maillard, Christine : Recherches germaniques. In : Nicole Colin, Corine Defrance, Ulrich Pfeil, Joachim Umlauf (dir.) : Lexikon der deutsch-französischen Kulturbeziehungen nach 1945. Tübingen: Narr Verlag 2013, p. 371-372.&lt;br /&gt;
*Choné, Aurélie, Maillard, Christine : Recherches germaniques (revue). In : Nicole Colin, Corine Defrance, Ulrich Pfeil, Joachim Umlauf (dir.) : Dictionnaire des relations culturelles franco-allemandes depuis 1945. Villeneuve d’Ascq : Presses Universitaires du Septentrion 2023, p. 494-495. &lt;br /&gt;
*Recherches germaniques 1/1971 (avant-propos), 25/1995 (avant-propos), 21/2021 (dossier).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{otherWiki|Recherches_Germaniques}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auteur==&lt;br /&gt;
Aurélie Le Née&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mise en ligne : 30/09/2024&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
</feed>